* denotes indigenous languages. ^ denotes foreign languages that have been altered slightly.
English names: 31,25% of the population
Dutch names: 12,5%
French names: 12,5%
*Gehrenna ('typical Ko-orenite' names: 10,42%
Japanese names: 8,33%
^Ko-Romance names: 6,25%
^Ko-Gaelic names: 4,17%
^Ko-Germanic names: 4,17%
*Altioran names: 4,17%
*Aviansolan names: 4,17%
*Tarrashall names: 2,1%
English names or this one or this one (minus the first OR middle name) - Names of English speakers in Ko-oren tend to sound a bit old-fashioned to the modern IRL ear. Other sources: Male or Female
French last names - First names of French speakers in Ko-oren are normally fairly short/simple (nick)names, such as 'Coco', 'Ada', 'Em', 'Dede', etc, go nuts!
Dutch names - First names of Dutch speakers in Ko-oren also tend to be short/simple, but not necessarily like nicknames. Think of names like 'Maya'(f), 'Luna'(f), 'Kai'(m), but also 'Hidde'(m), 'Tibbe'(m), etc.
Japanese names or this one - Japanese speakers in Ko-oren often have a nickname based on the first or third syllable of their first name as well. A male name, Yoshisada, would turn into Yosa, Yoyo, or Saza, for instance. Female nicknames are almost always a reduplicated syllable (Mimi, Kiki, Yaya, etc).
Ko-Romance names - Names of Ko-Romance speakers may sound a tad old-fashioned.
Aviansola names -> then apply Aviansolan sound shift, see at the end of this section
Ko-Germanic names or this one - but use Dutch spelling (see end)
Classical 'Gehrennan' Ko-orenite last names + Classical 'Gehrennan' Ko-orenite male first names any double vowels should be shortened (example: aa -> a) - For female first names, see Gehrennan female names below.
Altioran Ko-orenite names -> then change some letters as seen below in 'Altioran names'
Tarrashall Ko-orenite names
Aviansolan sound shift
Syllables ha, hi, fu, he and ho -> va, vi, vu, ve, vo
Vowel followed by 'e' or 'i' -> write as 'ye' and 'yi'
Syllables ra, ri, ru, re, ro -> la, li, lu, le, lo
Syllables rya, ryu, ryo -> ra, ru, ro
Syllables ya, yu, yo -> ja, ju, jo
For these names, IRL Scandinavian names are used, only spelled the Dutch way. Parts of names like 'dahl' would be translated as 'dal', et cetera. Sometimes only spelling is altered: 'qv' as in 'qvist' would be spelled 'kw'. Special characters are to be written as such: æ -> ae/aa, ø and ö -> eu, å -> o/a, ä -> a/e/ae.
Gehrennan female names
Female names more often start with vowels (but not always). Taking a male first name and tagging on 'a, e, i, o or u' is fine. In the middle, the names are often somewhat vowel-heavier, so syllables might be simplified (syllable-ending consonants are sometimes removed). For endings, taking a male name and tagging on '-e' or removing the final '-n' that often comes at the end of male names is ok too.
Altioran names are quite vowel-heavy. Names tend to start with vowels, too. So take your outcome and change it as follows:
- Names may start with the following components: Ae, E, Ai, Ao, Au, Al, Ar, Al, Am, An, and sometimes S, T, L, I, O or U.
- Else, either place an A in front of it, or swap the consonant for an A (or E).
- Change Ph to F, delete Y (or replace with I if it is used as a vowel), change double consonants to a single consonant, resolve consonant clusters (such as BR, ND, GL) to a single consonant
- Male and female names tend to sound quite similar and may end in vowels or consonants. The same goes for last names.
- The generator returns many names that end in (I)A. Feel free to change those to different vowels, or remove them.
Towns and villages
English or these or the top 5 from here
Dutch -> take 3, 4, 4th last and 3rd last
Japanese -> take top 3
Ko-Germanic (Koreniet) -> Represent with Dutch spelling (see names)
Ko-Romance (Finisterran) -> Take the last 6
Altioran -> take the vowel-heavy ones
Aviansolan -> take top 3, and apply Aviansolan sound shift (see names)
Neighbourhoods are often themed, so street names in the same neighbourhood will be consistent with the same theme. You might find 'Rue de la Lune' near 'Rue Apollo' or 'Avenue de Ganymède', for instance, or 'Rushmore Street' not too far from 'Esportiva Lane'. Larger streets with higher speed limits will often be named after national themes, like historical figures (Asgard Road), national symbols (Dragonfly Road), or the city to which they lead (Greencaster Road).
Popular themes to name roads after:
- Foreign regions
- Species of birds/flying insects/plants
- Classical mythology
- etc etc etc
Wide car-less road
Narrow car-less road
Roads next to channels
Residental dead ends
Alley, Path, Trail
Pass, Divide, Key, Stream
Place, Square, Corner, Gate, Oval
Crescent, Circle, Curve
Dam, Singel, Kreek, Kade
Plein, Oord, Hof
Cour, Passage, Sentier
[no special term]
Square, Place, Impasse
[no special term]